Woord van de week

26/04/11 Un brin de muguet
Net terug van het paaseieren zoeken
en meteen weer op jacht: dit keer naar een takje 'muguet', want 1 mei staat voor de deur. De traditie wil dat je op 1 mei dit fraaie bloempje cadeau doet
aan iemand die je dierbaar is. Het ding schijnt geluk te brengen en de lente te symboliseren, die - als ik me niet vergis - al op 21 maart is begonnen, maar dit terzijde. Ook een traditie bij tradities: de vraag stellen waar komt deze traditie vandaan? Linternaute legt uit: 'Il semble que le muguet aussi appelé lys des vallées, une plante originaire du Japon, soit présente en Europe depuis le Moyen-Age. La plante à clochettes a toujours symbolisé le printemps et les Celtes lui accordaient des vertus porte-bonheur. Le 1er mai 1561, le roi Charles IX officialisa les choses : ayant reçu à cette date un brin de muguet en guise de porte-bonheur, il décida d'en offrir chaque année aux dames de la cour. La tradition était née.' 
Meer zin in een gezellige demonstratie? Dat kan, want 1 mei is natuurlijk ook altijd nog: La Fête du Travail. Die dag werkt er niemand, maar dat is logisch.

19/04/11 Passer une nuit blanche
'J'ai passé une nuit blanche'. Kent u die uitdrukking? Ofwel:'je n'ai pas dormi de la nuit'. Mij overkwam het afgelopen nacht. Vervelend natuurlijk, maar een goed moment om eens na te denken over gewichtige kwesties als: 'Waarom heet een nuit blanche een nuit blanche?' Ik heb goed rondgekeken en het enige wat wit was, waren de muren. Op zoek naar een mogelijke verklaring dus. Op internet vond ik er een paar. Een theorie is dat je spoken gaat zien; die schijnen doorgaans in het wit gekleed te gaan. Een ander beweert dat het de tegenhanger is van 'nuit noire' zoals je normaal gesproken de nacht ervaart. De mooiste vind ik de historische verklaring: 'Avant de se faire armer, les chevaliers devaient faire une veillée d'armes: ils passaient la nuit à prier dans une église ou une chapelle, habillés en blanc'. Misschien waar, misschien niet waar. Mocht het laatste het geval zijn is het wellicht een 'white lie'. Maar dat is dan weer Engels. 

12/04/11 Sarkozyr



'Je hebt je laten belubberen. Ze beloofden je de Balkenende-norm, maar het werd een Melkert-baan'. Ja, als politicus kun je tot grote hoogte stijgen: pleinen, straten en lanen worden naar je vernoemd en als je grote indruk hebt gemaakt, kom je zelfs in het woordenboek terecht. Wat de erfenis van Sarkozy zal zijn, is op dit moment nog niet te zeggen, maar het begin is gemaakt: hij heeft een 'eigen' werkwoord: sarkozyr. Het werkwoord werd vorig jaar mei gesignaleerd en beschreven in de taalrubriek van de correctoren van Le Monde Langue sauce piquante. Zoals ik vaak bij grammaticale kwesties pleeg te zeggen: Let op de vorm, let op de betekenis. Sarkozyr is een eigenzinnig werkwoord. De meeste nieuwe werkwoorden eindigen op -er en zijn regelmatig. Werkwoorden op -yr zijn nog niet voorhanden. Nu dus wel. Hoe dit werkwoord te vervoegen? Zoals finir. Dit levert op: vous sarkozyssez (présent), il a sarkozy (passé composé), nous sarkozyrons (futur simple), vous voulez que je sarkozysse (subjonctif). Tot zover de vorm. Twee betekenissen zijn tot nu toe gesignaleerd: saisir, piquer; grijpen, pikken dus. En verder rapetisser, kleiner worden. Afwachten of dit werkwoord een blijvertje wordt. Anders maar weer gewoon een museum als erfenis.

Met dank aan Tiny Voncken voor de tip.

05/04/11 Abasourdir
Afgelopen week gehoord in een luisteroefening: 'Ces jeunes nous cassent les oreilles avec leurs motos'. Ja, heel irritant, maar wel mooi gezegd. Het kan zelfs nog mooier en wel met het werkwoord 'abasourdir' of een afgeleide ervan: 'abasourdissant', 'un abasourdissement'. Het gaat hier om de betekenis 'étourdir par un grand bruit'. Niet alleen herrie, ook verbazing kan je aardig van je stuk brengen: Voilà une nouvelle qui m'abasourdit. Dit keer is de betekenis 'frapper de stupeur'. Aanvankelijk was het nog beroerder gesteld met dit werkwoord. In het argot werd 'basourdir' gebruikt voor 'tuer'. Dan toch maar liever omvallen van verbazing.


 

[ Woord van de week ] | [ 1 ] | [ 2 ] | [ 3 ] | [ 4 ] | [ 5 ] | [ 6 ] | [ 7 ] | [ 8 ] | [ 9 ] | [ 10 ] | [ 11 ] | [ 12 ] | [ 13 ] | [ 14 ] | [ 15 ] | [ 16 ] | [ 17 ] | [ 18 ] | [ 19 ] | [ 20 ] | [ 21 ] | [ 22 ] | [ 23 ] | [ 24 ] | [ 25 ] | [ 26 ] | [ 27 ] | [ 28 ] | [ 29 ] | [ 30 ] | [ 31 ] | [ 32 ] | [ 33 ] | [ 34 ] | [ 35 ]

Draag bij!

Heeft u een bijdrage voor het prikbord? Laat het weten via e-mail of dit formulier.

Corejanne Lemmens
Taaltrainingen Frans
Bordeslaan 359
5223 MN 's-Hertogenbosch

06 124 192 00
info@corejannelemmens.nl

privacyverklaring

Taaltrainingen Frans