Woord van de week

26/07/10 Ingénu
Ja, daar was ie weer eens in een tekstje deze week: ingénu. Altijd oppassen met dat woord. Voor je het weet zie je het aan voor ingenieus. Ten onrechte. Wat betekent het wel? 'Une personne ingénue est une personne qui croit tout ce qu'on lui raconte'. Moeilijker: 'D'une franchise innocente et candide. Synonyme: naïf'. De Romeinen hadden hun eigen opvatting: 'pour les Romains, une personne était ingénue si elle était née libre, c'est-à-dire qu'elle n'était pas une esclave.'
L'Ingénu is de titel van een satirisch verhaal van Voltaire. Candide overigens ook. Voor de liefhebber.

18/07/10 Petit à petit...
Dit keer geen woord, maar een uitdrukking en bemoedigende woorden op de koop toe! Deze bijdrage is van Marion Everink, die sinds 2001 in de buurt van Aix-en-Provence woont. Zij publiceert regelmatig over de Franse taal.

Hallo Corejanne,

Nogmaals mijn felicitaties met het in de lucht gaan van je site! Wanneer ik bij je in de buurt zou wonen en Frans zou willen leren, zou ik zeker bij je aankloppen. Je hebt je expertise stukje bij beetje opgebouwd en werkt aan je droom. De Fransen hebben hier een mooie uitdrukking voor : petit à petit, l'oiseau fait son nid. Je ziet het zo voor je, het vogeltje dat af en aan vliegt en steeds een takje of pluisje toevoegt aan zijn nest. Maar uiteindelijk wordt het heel mooi en precies goed voor zijn doel.

Zo werkt het ook voor je leerlingen. 'Petit à petit' leren ze steeds een beetje beter Frans, en uiteindelijk lukt het de meesten wel om zich in Frankrijk met de taal te redden zoals ze het graag zouden willen.

Veel succes!

Vriendelijke groet

Marion Everink

http://meer-sjans-met-frans.blogspot.com

11/07/10  La canicule/caniculaire
Nog meer zomers vocabulaire: la canicule: une période de forte chaleur durant l'été, intense chaleur estivale. Du latin canicula = petite chienne. Canicula est le nom que donnaient les Romains à l'étoile Sirius qui était visible pendant la période des fortes chaleurs. Aha: hittegolf, hondsdagen, dus. Voor meer pluie et beau temps:

04/07/10  Station balnéaire
Geïnspireerd door de tropische temperaturen van deze week dacht ik aan: station balnéaire. Une station balnéaire est une ville au bord de la mer où les vacanciers peuvent se baigner.
'Balnéaire' vient du mot latin 'balneum', qui signifiait 'bain'.

Station balnéaire blijkt ook een chanson van ene André te zijn. Nieuwsgierig? Klik hier.

[ Woord van de week ] | [ 1 ] | [ 2 ] | [ 3 ] | [ 4 ] | [ 5 ] | [ 6 ] | [ 7 ] | [ 8 ] | [ 9 ] | [ 10 ] | [ 11 ] | [ 12 ] | [ 13 ] | [ 14 ] | [ 15 ] | [ 16 ] | [ 17 ] | [ 18 ] | [ 19 ] | [ 20 ] | [ 21 ] | [ 22 ] | [ 23 ] | [ 24 ] | [ 25 ] | [ 26 ] | [ 27 ] | [ 28 ] | [ 29 ] | [ 30 ] | [ 31 ] | [ 32 ] | [ 33 ] | [ 34 ] | [ 35 ]

Draag bij!

Heeft u een bijdrage voor het prikbord? Laat het weten via e-mail of dit formulier.

Corejanne Lemmens
Taaltrainingen Frans
Bordeslaan 359
5223 MN 's-Hertogenbosch

06 124 192 00
info@corejannelemmens.nl

privacyverklaring

Taaltrainingen Frans